|
China, achtste eeuw. Twee bevriende dichters schrijven, zittend bij de rivier in de buurt van het buitenverblijf van een van hen, een reeks van twintig maal twee
gedichten over het landschap dat hen omringt. Het ene gedicht is van Wang Wei, het andere van zijn vriend Pei Di. De dichters kijken naar eenzelfde punt in het landschap en schrijven vervolgens onder een gelijkluidende titel ieder hun gedicht.
Nederland, eenentwintigste eeuw. Silvia Marijnissen vertaalt de reeks gedichten onder de titel Bij de rivier de Wang. Twee al jaren bevriende beeldend kunstenaars lezen die en besluiten, uitgedaagd door zowel dat bijzondere idee als door de
dialoog van de twee dichters, om hun woorden van beelden vergezeld te laten gaan.
Zij doen dat zoals lang geleden beide dichters deden: afzonderlijk en toch samen. René Bakker zet in min of meer strakke, abstracte vormen een deel van het landschap neer en doet dat in kleur. Hans Landsaat doopt zijn penseel in zwarte inkt en vult vervolgens tussen al die vreemde vormen het landschap op een meer figuratieve wijze aan.
Het resultaat is een boek waarin drie dialogen worden gevoerd: die tussen beide Chinese dichters, die tussen twee Nederlandse beeldend kunstenaars en
daarachter en daar doorheen tenslotte de dialoog tussen de woorden en de beelden. Over de eerstgenoemde dialoog weten we niets. Over de andere twee kunnen en willen we u wel iets vertellen. We zullen dat met veel plezier doen bij de presentatie van het boek dat we maakten.
Hans Landsaat en René Bakker willen u van harte uitnodigen aanwezig te zijn bij die presentatie. Deze zal plaatsvinden op zondag 25 april as. tussen 15.30 en 17.30 uur in galerie Josine Bokhoven, Prinsengracht 154, Amsterdam. Om 15.45 uur zal de vertaalster, Silvia Marijnissen, een inleiding houden.
Het
boek is nu reeds te bestellen / reserveren. Wilt u meer weten
of het boek eerder inzien, neem dan gerust contact met ons op.
Voor meer informatie over Hans Landsaat kunt u terecht op www.hanslandsaat.nl
.
Extra
Informatie over deze uitgave.
|